”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。译文:楚国有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回...
”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果放下宝剑保全自己,我活着还有什么价值呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗...
"于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。译句 (1)原句:子尝见两蛟绕船能活者乎?翻译:你曾经看见过两条蛟龙绕住船...
2.翻译 (1):子尝见两蛟绕船能活者乎? 答:你曾经有看见过两条蛟龙绕住船而船上的人能活下来的吗? (2)此江中之腐肉朽骨也! 答:这只是江河中的腐肉朽骨而已...
拔出宝剑,说:“它们只不过是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果我舍弃宝剑能保全众人的生命,那我为什么要吝惜这宝剑呢...
⑨弃剑以全己:这句意思是两蛟 绕船是为了得到宝剑,如果把剑丢给它们,就可以保全自己的性命。�【译文】�楚国有位名叫次非的勇士,在干遂那个地方...
”次非唰地抽出宝剑,坚定地说:“我定要叫这两条恶蛟变成江底的一堆腐肉朽骨!如果我放下武器,爱惜自己的生命,那么,我活在世上还有什么价值呢?”说罢,便纵身...
关键词:全己,奚爱翻译:楚国有个叫次非的人,在干遂(地名)得到一把宝剑。返回的路上过一条江,(船)走到江中间的时候,有两条龙绕着船将船挡住。这时次非问船...
1原句子尝见两蛟绕船能活者乎?翻译你曾经看见过两条蛟龙绕住船而船上的人能活下来吗?2原句此江中之腐肉朽骨也!翻译这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!3原句未之见...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
古文翻译器扫一扫 | 次非杀蛟图片 | 次非杀蛟的原文 |
次非斩蛟文言文翻译技巧 | 荆有次非者全文翻译至于意思 | 次非杀蛟中余是什么意思 |
楚国次非杀蛟的故事 | 次非斩蛟的意思 | 竭泽而渔文言文翻译答案 |
褒姒大说喜之翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |